PHOTOGRAPHY
Recognizing the significance of photography as a vital and practical tool in design, I began exploring this field during my communication design studies.
Portraits
Architecture Collages
My village
Sprachkaugummi
Coming of Age
PORTRAITS Porträte
ARCHITECTURE COLLAGE Architektur Kollage
I still need it.
A look up, high-rise buildings instead of treetops. A look to the side, asphalt desert instead of fields. Buildings that threaten to bury everything beneath them. A crushing mass of concrete far and wide. Nature is erased and sealed.
Forests are giving way to housing. But the cities of the future need nature. Trees have to breathe in CO2, but there are no trees here anymore. In cities of the future, nature and people have to co-exist. But with every square meter of concrete the future appears more dystopian, the salvation of the Earth less likely.
Ich brauche sie doch noch.
Ein Blick nach oben, Hochhäuser statt Baumkronen. Ein Blick zur Seite, Asphaltwüste statt Felder. Gebäude, die drohen alles unter sich zu begraben. Eine erdrückende Betonmasse weit und breit. Natur wird ausradiert und versiegelt.
Wald weicht Wohnungen.Doch die Städte der Zukunft brauchen Natur.Bäume müssen CO2 einatmen, aber es gibt hier keine Bäume mehr.In Städten der Zukunft müssen Natur und Mensch co-existieren.Doch mit jedem Quadratmeter Beton erscheint die Zukunft dystopischer, die Rettung der Erde unwahrscheinlicher.
Village Dorf
in der ich groß geworden bin.
“SPRACHKAUGUMMI” (part of Bachelors project)
This metaphor is explored and extended in the photo series 'Sprachkaugummi.' The result is an innovative approach to visualizing language. The chewing gum, which is chewed, blown, popped, and stretched, symbolizes language. Words can be played with; they can be melodically shaped and transformed.
Diese Metapher wird in der Fotoreihe „Sprachkaugummi“ aufgegriffen und ausgereizt. Das Ergebnis ist ein weiterer Zugang zur Visualisierung von Sprache. Das Kaugummi, welches hier gekaut, aufgeblasen, geplatzt und lang gezogen wird, nimmt die Rolle der Sprache ein. Mit Wörtern kann gespielt werden, sie können melodisch verformt und verändert werden.
COMING OF AGE, AN EMOTIONAL CONCEPT ERWCHSEN WERDEN, EIN GEFÜHLSKONZEPT
Sometimes I wake up with lightness in my chest, feeling close and hopeful.
Just like everything will be okay eventually and nothing really changed.
Sometimes I wake up with a heartache, feeling distant and hopeless.
Far from everything that seemed so close just yesterday.
Yet everything changed.
I changed.
My mind changed.
I am alone.
But my hands aren‘t cold anymore.
Manchmal wache ich mit Leichtigkeit in der Brust auf, fühle mich hoffnungsvoll. So, als ob alles irgendwann okay sein wird und sich nichts wirklich verändert hat. Manchmal wache ich mit Herzschmerz auf, fühle mich hoffnungslos. Weit weg von all dem, was gestern noch so nah schien.
Gleichzeitig hat sich alles verändert.
Ich habe mich verändert.
Mein Geist hat sich verändert.
Ich bin alleine.
Aber meine Hände sind nicht mehr kalt.